...och Nina Hagen!
-"Idag presenterades alla författare i höstens tyskspråkiga tema vid Bokmässan i Göteborg, 22–25 september. Tyngdpunkten ligger på ung, spännande litteratur från Tyskland, Österrike och Schweiz.
De medverkande presenterades vid en presskonferens på Bokmässan i Leipzig, där Bokmässan i Göteborg för första gången deltar som utställare.
– Vi är mycket glada över årets tema Tre länder – ett språk: Tyskland, Österrike, Schweiz. Det finns redan ett stort intresse kring detta stora språkområde. Många vill lära känna litteraturen, träffa sina favoritförfattare och upptäcka nya namn. Vi hoppas också att satsningen ska leda till fler översättningar till svenska, säger Anna Falck, vd för Bokmässan.
– Den svenska publiken får ett unikt tillfälle att ta del av olika sidor av det tyska språket och dess litteratur. Planeringen av seminarier, signeringar och utställningar har redan kommit långt, och vi är alla förväntansfulla på vad vi kommer att få för respons i Sverige, säger Tobias Voss, avdelningschef för internationella avdelningen vid Bokmässan i Frankfurt, som är en av samarbetsparterna kring årets tema.
Medverkande författare:
Tyskland
Cornelia Funke (f 1958), ungdomsboksförfattare med världsrykte som har sålt mer än 10 miljoner böcker. Ett 15-tal av hennes böcker har översatts till svenska, bl a Tjuvarnas herre som gick som följetång i SR häromåret. Felicitas Hoppe (f 1960), prisbelönt ledamot av Tyska akademien för språk och litteratur som skriver fantasieggande prosa på yttersta gränsen mot den rena poesin. Clemens Meyer (f 1977), den tyska litteraturens bråkstake. Benedict Wells (f 1984) gjorde hyllad skönlitterär debut redan som 19-åring. Hans andra roman En vecka i Berlin utkommer på svenska i höst. Terézia Moras (f 1971) debutbok Alle Tage röstades fram till 2004 års bästa tyska roman vid bokmässan i Leipzig. Hon anses av många vara en av sin generations främsta röster, precis som Silke Scheuermann (f 1973), vars bok Timmen mellan hund och varg kom på svenska häromåret och har kallats för generationsroman. Nadia Budde (f 1967), en av Tysklands mest prisbelönta barnboksförfattare och illustratörer. Nora Gomringer (f 1980), en av Tysklands främsta spoken word-poeter. Arne Bellstorf (f 1979) tillhör den nya generationens tyska serietecknare. Han har odlat en alldeles egen berättar- och tecknarstil. Uwe Timm (f 1940) är körsnären som sadlade om till aktad och älskad roman- och barnboksförfattare. Markus Heitz (f 1971), fantasyförfattare som nått stora framgångar med framför allt sin Judas-serie. Den tyska 80-talsikonen Nina Hagen (f 1955) har skrivit en osminkad självbiografi om sitt stormiga liv och bjuder på sig själv i både seminarium och konsert. Kristina Maidt-Zinke, litteraturkritiker med smak för skandinavisk litteratur. Skriver bl a för Münchentidningen Süddeutsche Zeitung. Thomas Steinfeld, kulturchef på Süddeutsche Zeitung och bl a författare till En stor man om Axel Munthe.
Österrike
Anna Mitgutsch (f 1948), en av frontfigurerna inom modern österrikisk litteratur. Hon har blivit översatt till en rad europeiska språk, inklusive svenska. Bettina Balàka (f 1966), starkt profilerat feministisk författare. Angelika Reitzer (f 1971), skriver skönlitteratur som inte följer några raka linjer. Hennes fragmentariska, bildrika och märkligt poetiska berättelser låter sig inte förklaras på rationell väg. Den bulgariskfödde Dimitré Dinev (f 1968) bor sedan 1990-talet i Wien där han skriver tragisk, absurd och humoristisk prosa och dramatik som ofta behandlar exilmänniskans erfarenheter. Barn- och ungdomsboksförfattaren Rachel von Kooij (f 1968) skriver kort och gott ”sådant som hon själv vill läsa”. Hennes romaner har vunnit flera priser och har översatts till en mängd språk. Doron Rabinovici (f 1961), israelisk-österrikisk författare känd för sitt engagemang mot rasism och antisemitism. Richard Obermayr (f 1970), prosaist vars senaste bok Das Fenster, en mystisk och poetisk roman om minnets bedräglighet, fick recensenterna att utropa Meisterwerk! Wolfgang Petrisch (f 1947), österrikisk toppdiplomat som 1999-2002 var Hög representant för Bosnien och Hercegovina (en post som Carl Bildt tidigare innehade). Han har skrivit flera böcker om konflikterna på Balkan. Friedrich Buchmayr (f 1959) österrikisk litteraturvetare och Strindbergexpert som bl a byggt upp ett Strindbergmuseum i Österrike!
Schweiz
Peter Stamm (f 1963) skriver prosa och drama för både radio och teater på ett sparsmakat språk som för tankarna till både Camus och Hemingway. Dorothee Elmiger (f 1985) anses vara en av de mest lovande unga författarna från alpnationen. Melinda Nadj Abonji (f 1968), mottog förra året prestigepriset Deutscher Buchpreis för sin roman Tauben fliegen auf som enligt motiveringen ”ger en fördjupad bild av ett samtida Europa i uppbrott”. Gabrielle Alioth (f 1955), författare som skriver romaner, noveller, barnböcker och reseberättelser. Sedan 1984 är hon bosatt på Irland. Peter von Matt (f 1937), litteraturprofessor som bl a specialiserat sig på ETA Hoffmans och Max Frischs litteratur.
Bokmässan genomför 2011 års tema i samarbete med: Goethe-Institut Schweden, Bokmässan i Frankfurt, Österrikiska bokhandlar- och förläggareföreningen, Österrikiska Handelskammaren, Österrikes Utrikesdepartement, Österrikes Kulturdepartement, Schweiziska bokhandlar- och förläggareföreningen, Schweiz Kulturstiftelse Pro Helvetia samt Tysklands, Österrikes och Schweiz ambassader i Sverige.
Svenska förlag och andra aktörer kommer också att arrangera seminarier på det tyskspråkiga temat under Bokmässan. Temat kommer även att synas runtom i Göteborg.
Bokmässan i Göteborg är Skandinaviens största bokmässa med cirka 100 000 besök varje år."
De medverkande presenterades vid en presskonferens på Bokmässan i Leipzig, där Bokmässan i Göteborg för första gången deltar som utställare.
– Vi är mycket glada över årets tema Tre länder – ett språk: Tyskland, Österrike, Schweiz. Det finns redan ett stort intresse kring detta stora språkområde. Många vill lära känna litteraturen, träffa sina favoritförfattare och upptäcka nya namn. Vi hoppas också att satsningen ska leda till fler översättningar till svenska, säger Anna Falck, vd för Bokmässan.
– Den svenska publiken får ett unikt tillfälle att ta del av olika sidor av det tyska språket och dess litteratur. Planeringen av seminarier, signeringar och utställningar har redan kommit långt, och vi är alla förväntansfulla på vad vi kommer att få för respons i Sverige, säger Tobias Voss, avdelningschef för internationella avdelningen vid Bokmässan i Frankfurt, som är en av samarbetsparterna kring årets tema.
Medverkande författare:
Tyskland
Cornelia Funke (f 1958), ungdomsboksförfattare med världsrykte som har sålt mer än 10 miljoner böcker. Ett 15-tal av hennes böcker har översatts till svenska, bl a Tjuvarnas herre som gick som följetång i SR häromåret. Felicitas Hoppe (f 1960), prisbelönt ledamot av Tyska akademien för språk och litteratur som skriver fantasieggande prosa på yttersta gränsen mot den rena poesin. Clemens Meyer (f 1977), den tyska litteraturens bråkstake. Benedict Wells (f 1984) gjorde hyllad skönlitterär debut redan som 19-åring. Hans andra roman En vecka i Berlin utkommer på svenska i höst. Terézia Moras (f 1971) debutbok Alle Tage röstades fram till 2004 års bästa tyska roman vid bokmässan i Leipzig. Hon anses av många vara en av sin generations främsta röster, precis som Silke Scheuermann (f 1973), vars bok Timmen mellan hund och varg kom på svenska häromåret och har kallats för generationsroman. Nadia Budde (f 1967), en av Tysklands mest prisbelönta barnboksförfattare och illustratörer. Nora Gomringer (f 1980), en av Tysklands främsta spoken word-poeter. Arne Bellstorf (f 1979) tillhör den nya generationens tyska serietecknare. Han har odlat en alldeles egen berättar- och tecknarstil. Uwe Timm (f 1940) är körsnären som sadlade om till aktad och älskad roman- och barnboksförfattare. Markus Heitz (f 1971), fantasyförfattare som nått stora framgångar med framför allt sin Judas-serie. Den tyska 80-talsikonen Nina Hagen (f 1955) har skrivit en osminkad självbiografi om sitt stormiga liv och bjuder på sig själv i både seminarium och konsert. Kristina Maidt-Zinke, litteraturkritiker med smak för skandinavisk litteratur. Skriver bl a för Münchentidningen Süddeutsche Zeitung. Thomas Steinfeld, kulturchef på Süddeutsche Zeitung och bl a författare till En stor man om Axel Munthe.
Österrike
Anna Mitgutsch (f 1948), en av frontfigurerna inom modern österrikisk litteratur. Hon har blivit översatt till en rad europeiska språk, inklusive svenska. Bettina Balàka (f 1966), starkt profilerat feministisk författare. Angelika Reitzer (f 1971), skriver skönlitteratur som inte följer några raka linjer. Hennes fragmentariska, bildrika och märkligt poetiska berättelser låter sig inte förklaras på rationell väg. Den bulgariskfödde Dimitré Dinev (f 1968) bor sedan 1990-talet i Wien där han skriver tragisk, absurd och humoristisk prosa och dramatik som ofta behandlar exilmänniskans erfarenheter. Barn- och ungdomsboksförfattaren Rachel von Kooij (f 1968) skriver kort och gott ”sådant som hon själv vill läsa”. Hennes romaner har vunnit flera priser och har översatts till en mängd språk. Doron Rabinovici (f 1961), israelisk-österrikisk författare känd för sitt engagemang mot rasism och antisemitism. Richard Obermayr (f 1970), prosaist vars senaste bok Das Fenster, en mystisk och poetisk roman om minnets bedräglighet, fick recensenterna att utropa Meisterwerk! Wolfgang Petrisch (f 1947), österrikisk toppdiplomat som 1999-2002 var Hög representant för Bosnien och Hercegovina (en post som Carl Bildt tidigare innehade). Han har skrivit flera böcker om konflikterna på Balkan. Friedrich Buchmayr (f 1959) österrikisk litteraturvetare och Strindbergexpert som bl a byggt upp ett Strindbergmuseum i Österrike!
Schweiz
Peter Stamm (f 1963) skriver prosa och drama för både radio och teater på ett sparsmakat språk som för tankarna till både Camus och Hemingway. Dorothee Elmiger (f 1985) anses vara en av de mest lovande unga författarna från alpnationen. Melinda Nadj Abonji (f 1968), mottog förra året prestigepriset Deutscher Buchpreis för sin roman Tauben fliegen auf som enligt motiveringen ”ger en fördjupad bild av ett samtida Europa i uppbrott”. Gabrielle Alioth (f 1955), författare som skriver romaner, noveller, barnböcker och reseberättelser. Sedan 1984 är hon bosatt på Irland. Peter von Matt (f 1937), litteraturprofessor som bl a specialiserat sig på ETA Hoffmans och Max Frischs litteratur.
Bokmässan genomför 2011 års tema i samarbete med: Goethe-Institut Schweden, Bokmässan i Frankfurt, Österrikiska bokhandlar- och förläggareföreningen, Österrikiska Handelskammaren, Österrikes Utrikesdepartement, Österrikes Kulturdepartement, Schweiziska bokhandlar- och förläggareföreningen, Schweiz Kulturstiftelse Pro Helvetia samt Tysklands, Österrikes och Schweiz ambassader i Sverige.
Svenska förlag och andra aktörer kommer också att arrangera seminarier på det tyskspråkiga temat under Bokmässan. Temat kommer även att synas runtom i Göteborg.
Bokmässan i Göteborg är Skandinaviens största bokmässa med cirka 100 000 besök varje år."
4 kommentarer:
Ja, intressant sannerligen!
Mycket intressant. Jag har dock inte hunnit läsa igenom all info än :)
Ska läsa allt noggrant senare,
men NU åker jag till GLOBEN!!!
heja heja heja!
Hej!
Verkligen intressant information! Men jag måste korrigerna några uppgifter: Minst 25 stycken av Cornelia Funkes böcker har översatts till svenska och hennes böcker har sålt i över 25 miljoner exemplar världen över! Otroliga siffror...
Hälsningar från Melina på Opal
Skicka en kommentar